A patient-centered, holistic communication model is optimal for LEP communities
Healthcare is increasingly diverse and multilingual, and spoken language interpreting and translation services are now an integral part of medical care. An effective LEP plan must consider patient linguistics, body language, health literacy and cross-cultural factors. Language, Interpretation, and Translation: A Clarification and Reference Checklist in Service of Health Literacy and Cultural Respect – National Academy of Medicine (nam.edu)
Providers who plan and prepare for LEP communication needs prior to the first patient interaction are more likely to see positive results across the care spectrum.
University Language Center (ULC) offers comprehensive services in over 160 languages. ULC has extensive experience in healthcare, social services, education, legal, business and other settings, allowing us to provide the best interpreter for your needs. Learn more https://ulanguage.com/interpreting/.